¿Y el protagonista? Automotivación

 La responsabilidad interna, el respeto a sí mismo y la automotivación del alumno: claves para mejorar los resultados de la prueba PISA en México

En diciembre de 2023, la Organización para la Cooperación y el Desarrollo Económicos (OCDE) publicó los resultados de la prueba PISA 2022, que mide el rendimiento académico de los estudiantes adolescentes de 79 países. Los resultados de México fueron bajos ya que el país se situó en las últimas posiciones en Matemáticas, Ciencias y Lectura.

Estos resultados ponen de manifiesto la necesidad de implementar medidas urgentes para mejorar la educación en México. Todos buscan un culpable y siempre se escuchan las mismas respuestas: el gobierno, los profesores, los planes, pero en todo este drama... alguien ha visto al protagonista? El alumno tiene el poder en sí mismo, en su gran inteligencia, pero tiene que saberlo. Hay que convencerlo de lo grandioso y maravilloso que es su intelecto.

La responsabilidad interna es la capacidad de asumir las propias acciones y decisiones. Un alumno responsable es aquel que es capaz de organizarse, planificar su tiempo y cumplir con sus compromisos. El respeto a sí mismo, por su parte, es la valoración positiva de uno mismo. Un alumno que se respeta es aquel que cree en sí mismo y se esfuerza por alcanzar sus metas.

La responsabilidad interna y el respeto a sí mismo son dos factores esenciales para el éxito académico. Los alumnos responsables son más propensos a estudiar de forma regular, a participar en clase y a cumplir con las tareas. 

Los alumnos que se respetan a sí mismos tienen una mayor autoestima y motivación, lo que les ayuda a superar los retos académicos.

En este ensayo se argumentará que la promoción de la responsabilidad interna y el respeto a sí mismo del alumno son dos de las claves para mejorar los resultados de la prueba PISA en México. Hacer que el adolescente sepa lo grandioso que es por sí mismo. Se vale que se cultive por iniciativa propia. 

Una de las maneras de promover la responsabilidad interna en los alumnos es inculcarles hábitos de orden y planificación (bullet journal). Los profesores pueden enseñar a los alumnos a establecer metas, a crear listas de tareas y a asignar plazos a cada una de ellas. También pueden ayudarles a desarrollar estrategias para gestionar su tiempo de forma eficaz (método pomodoro).

Otra manera de promover la responsabilidad interna es fomentar la participación activa de los alumnos en el aula. Los profesores pueden asignar a los alumnos tareas y responsabilidades que les permitan sentirse protagonistas de su propio aprendizaje (creación de ensayos). También pueden crear un clima de aula positivo y de confianza, en el que los alumnos se sientan cómodos expresando sus opiniones y participando en las actividades.

“La educación es la formación de la voluntad, del carácter, del espíritu, de la mente, de todo el ser humano.” (José Martí, escritor y político cubano)

El respeto a sí mismo se puede promover en los alumnos a través de la autoestima y la auto-motivación. Los profesores ayudan más a los alumnos a desarrollar una autoestima positiva con el feedback y reforzando sus logros. También pueden ayudarles a identificar sus fortalezas y debilidades, y a establecer metas desafiantes pero alcanzables con el apoyo de contenido académico en la web para su desarrollo intelectual.

Otra manera de promover el respeto a sí mismo es fomentar la autonomía de los alumnos. Los profesores deben dar a los alumnos la oportunidad de asumir sus propias responsabilidades. Convencerlos  que saben resolver problemas y afrontar los retos de forma independiente.

“El hombre es lo que cree que es.”  (Aristóteles, filósofo griego)

En conclusión, la promoción de la responsabilidad interna y el respeto a sí mismo del alumno son claves para mejorar los resultados de la prueba PISA en México. Las medidas que se pueden tomar para fomentar estos dos factores incluyen:

  • Inculcar hábitos de orden y planificación.
  • Fomentar que su mayor motivación son ellos mismos.
  • Promover la autoestima y la motivación. El autocultivo de su intelecto.
  • Fomentar la autonomía de los alumnos y usando la web educativa como apoyo académico. Recomerdar contenidos propios de su educación.

Estas medidas requieren un esfuerzo conjunto de profesores, padres, directivos y la autoridad educativa en general, pero sobre todo del mismo alumno. Con la colaboración de todos, es posible lograr que los jóvenes mexicanos alcancen su máximo potencial académico.

Jarchas y Moaxajas

 Los medios de comunicación antiguos eran cantados: noticias, normas, reglamentos, órdenes de los reyes, etc.

Sin embargo; estaba el amor. Los sentimientos ocultos de la mujer ya que el hombre tenía prohibido expresar sus sentimientos, pues eran tiempos de guerras y conquistas.

¿Qué son las jarchas y las moaxajas?
Las jarchas mozárabes son breves canciones populares escritas desde el siglo X en Al-Andalus por poetas
cristianos, musulmanes o hebreos, que se colocaban al final de composiciones más largas árabe culto (conocidas como «moaxajas» o «mujasawa»).

¿Cuál es la diferencia entre jarcha y moaxaja?

Las moaxajas o muwassahah son composiciones poéticas escrita en árabe, generalmente de cinco estrofas,
que terminan con una estrofa que bien puede estar en mozárabe o en árabe vulgar llamada jarcha. La jarcha
la constituyen exclusivamente los tres últimos versos de rima común de la última estrofa de la moaxaja.

¿Qué eran las moaxajas?
La moaxaja es un poema bilingüe, o sea el poeta usaba el árabe clásico y otra lengua, que es el árabe dialecto/vulgar, o el romance mozárabe. La entrada, o introducción del verso poético está escrito en un árabe clásico, mientras que los versos finales están escritos en árabe vulgar.

¿Cuál es el tema principal de las jarchas?
En cuanto a la temática de estas composiciones, las jarchas, generalmente, ponen bajo la voz de una mujer
la experiencia del sufrimiento amoroso. El tema que predomina es la ausencia del amado, lo que motiva la queja amorosa de la muchacha que lo echa de menos.

¿Quién es el receptor de las jarchas?
El receptor es un confidente: madre, hermanas o algún elemento de la naturaleza.
Originalmente las jarchas estaban escritas en lengua mozárabe y nosotros la leemos en castellano.

¿Qué es mozárabe?
Los cristianos que se habían arabizado culturalmente sin caer en el Islam, durante el dominio musulmán en España.

¿Cuál es la importancia de las jarchas?
La importancia de las jarchas radica en que ayudan a aclarar los orígenes de la literatura española, ya que prueban que en la península ibérica también existía poesía lírica; es decir algo diferente a la poesía juglar y a la de clerecía antigua.

¿Qué es poesía?

¿Qué es poesía?, dices mientras clavas
en mi pupila, tu pupila azul.
¿Qué es poesía? ¿Y tú me lo preguntas?
Poesía... eres tú.

https://www.cervantesvirtual.com/portales/ver_la_poesia/709107_que_es_poesia/


¿Qué es poesía?

La poesía es un canto, de amor y de ilusión, 

que nace en el corazón y se expresa con el alma.

Es un río de palabras, que fluye con libertad, 
y que lleva consigo los sentimientos más puros.

Es una luz que ilumina, los rincones más oscuros, 
y que nos hace sentir vivos y llenos de esperanza.

Hagamos ahora un breve Análisis lírico

Sinalefas:

• "amor y de ilusión" (verso 1)

• "nace en el corazón" (verso 2)

• "con el alma" (verso 3)

Lenguaje sencillo:

• Uso de palabras coloquiales, como "canto", "amor", "ilusionado", "alma", "río", "palabras", "fluye", "sentimientos", "luz", "ilumina", "rincones", "oscuros", "vivos", "esperanza".

• Frases cortas y sencillas.

• Ausencia de metáforas o figuras retóricas complejas.

Tema:

El poema habla de la poesía como un canto de amor y de ilusión. La poesía nace en el corazón y se expresa con el alma. Es un río de palabras que fluye con libertad y que lleva consigo los sentimientos más puros. Es una luz que ilumina los rincones más oscuros y que nos hace sentir vivos y llenos de esperanza.

Idea principal:

La poesía es una expresión de los sentimientos más puros del ser humano. Es una luz que ilumina la oscuridad y que nos hace sentir vivos.

Arabismos

 Arabismos más usados en español


La influencia del árabe en el español es muy importante, ya que se estima que alrededor del 20% del vocabulario español proviene del árabe. La mayoría de estos arabismos se introdujeron en el español durante el período de Al-Andalus, cuando la península ibérica estuvo bajo dominio musulmán durante más de 700 años.

A continuación se presenta una lista de los arabismos más usados en español:

• Agricultura: aceite, aceituna, alcachofa, aljibe, almendro, azafrán, azahar, azúcar, berenjena, caña, césped, cilantro, espárrago, higo, limón, melocotón, naranja, nogal, olivo, palmera, sandía, trigo, zanahoria.

• Arquitectura: alcázar, adarbe, albañil, alberca, azotea, azulejo, bóveda, califal, mezquita, patio, torre.

• Artesanía: abalorios, alfombra, alfiler, alhaja, aljaba, azulejo, marfil, talabartería.

• Cocina: albóndiga, alcachofa, almeja, almendra, arroz, azafrán, berenjena, carne, cebolla, cilantro, dátiles, garbanzo, lenteja, melocotón, naranja, pera, pimiento, queso, tomate, turrón, yogurt.

• Cultura: ajedrez, álgebra, alcohol, alquimia, alfombra, aduana, azulejo, bazar, cero, jarabe, guitarra, incienso, juerga, lazo, limón, mezquita, naranja, olmo, papel, paraíso, sáhara, taza, tienda, timbal, yerno.

• Gastronomía: alcachofa, almeja, almendra, arroz, azafrán, berenjena, carne, cebolla, cilantro, dátiles, garbanzo, lenteja, melocotón, naranja, pera, pimiento, queso, tomate, turrón, yogurt.

• Guerra: adarve, adalid, alférez, almena, almofarrabice, almogavar, almohade, azotea, bastión, cañonazo, lanza, muralla, muralla, moro, saeta, tienda.

• Matemáticas: álgebra, cero, cifra, cifra, número, algoritmo, cifra, jarabe, lazo, limón, mezquita, naranja, olmo, papel, paraíso, sáhara, taza, tienda, timbal, yerno.

• Medicina: alcanfor, azúcar, algodón, almizcle, alcohol, alquimia, anestesia, alquimia, anís, arsénico, alquimia, bálsamo, bisturí, botica, jarabe, lazo, limón, mezquita, naranja, olmo, papel, paraíso, sáhara, taza, tienda, timbal, yerno.

• Nombres propios: Almería, Andalucía, Azores, Cádiz, Córdoba, Granada, Jaén, Málaga, Murcia, Sevilla, Toledo.

• Otras palabras: aduana, almohada, alpargata, alfombra, alquimia, altavoz, azotea, bazar, cero, jarabe, guitarra, incienso, juerga, lazo, limón, mezquita, naranja, olmo, papel, paraíso, sáhara, taza, tienda, timbal, yerno.

Estos arabismos se han incorporado al español de diversas maneras, ya sea por el préstamo directo de palabras del árabe, por la adaptación de palabras árabes al español, o por la combinación de ambas. Por ejemplo, la palabra "aceite" es un préstamo directo del árabe, mientras que la palabra "albóndiga" es una adaptación de la palabra árabe "al-bunduqa".

La influencia del árabe en el español es una parte importante de la historia y la cultura de España. Estos arabismos nos recuerdan el legado de la presencia musulmana en la península ibérica durante siglos.

Lo que sucedió a los cuervos con los búhos

  Cuento XIX – El conde Lucanor Lo que sucedió a los cuervos con los búhos El Conde Lucanor estaba preocupado porque un pariente de su enemi...